Sentidos del lexema "gaviota" en la traducción española de la obra de Chéjov

A diferencia de los estudios teatrales tradicionales, que suelen leer el lexema "gaviota" en la traducción de la obra homónima de Chéjov en clave simbolista, este trabajo se propone identificar sus significados posibles en español desde una perspectiva polifónico-argumentativa. En el marco...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Zucchi, Mariano
Formato: Artículo (Article)
Lenguaje:Español (Spanish)
Publicado: 2019
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/1992/28609

Ejemplares similares