Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”

ResumenLa marca corporal, del tatuaje a la marca de fuego, fue utilizada muy a menudo en la historia como una manera de estigmatizar a las personas que perdían sus derechos, excluidas de la sociedad, infames a causa de su situación, su religión o sus actos: esclavos, detenidos, criminales, asociales...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Viguier, Emma
Formato: Artículo (Article)
Lenguaje:Español (Spanish)
Publicado: Revista Corpo-grafías, Estudios críticos de y desde los cuerpos 2017
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11349/18283
id ir-11349-18283
recordtype dspace
institution Universidad Distrital Francisco José de Caldas
collection DSpace
language Español (Spanish)
topic body
skin
inked
tattoo
dissent
weapon
armour
self-protection
resistance
cuerpo
piel
escritura
tatuaje
disidencia
arma
armadura
autoprotección
resistencia
spellingShingle body
skin
inked
tattoo
dissent
weapon
armour
self-protection
resistance
cuerpo
piel
escritura
tatuaje
disidencia
arma
armadura
autoprotección
resistencia
Viguier, Emma
Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
description ResumenLa marca corporal, del tatuaje a la marca de fuego, fue utilizada muy a menudo en la historia como una manera de estigmatizar a las personas que perdían sus derechos, excluidas de la sociedad, infames a causa de su situación, su religión o sus actos: esclavos, detenidos, criminales, asociales, prostitutas, enemigos de la fe, “no-arios” de la ideología nazi. Sí, en las sociedades dichas primitivas, la marca inscrita sobre el cuerpo del sujeto acompaña sus ritos de paso incluyéndolo en la comunidad, por su parte, la cultura occidental hizo de ella todo lo contrario: un signo de salvajismo, de avasallamiento y de desposesión de toda identidad, un signo de muerte social. No obstante, existen escrituras corporales que asumen y reivindican su carácter transgresivo e incluso activista. A través del tatuaje, el cuerpo, la piel toma la palabra, encara y echa en cara, se rebela, resiste. Paralizado por una situación hostil y agotadora, indigna, en un contexto de sufrimiento, el individuo hace de su cuerpo un lugar ofensivo de enunciación, un lugar de negación pero también de supervivencia. El tatuaje se confirma entonces como una piel de resistencia, a la vez arma y armadura.Palabras clave: cuerpo, piel, escritura, tatuaje, disidencia, arma, armadura, autoprotección, resistencia.DISSIDENT-BODY, DEFENDING-BODY   The tattoo, a "skin for resistance”AbstractCorporal marks, from the tattoo to the withering, have been used throughout history as a means to stigmatize people, to deprive them of their rights and to exclude them from society. The basis of such treatment in the past has related, and continues to relate, to one’s situation, religion or act: the slave, prisoner, criminal, social misfit, prostitute, enemy of the faith, "non-aryan" of the Nazi ideology. In so-called primitive societies the mark inscribed on the body of the subject comes with its rites of passage, an initiation into a community. Western culture on the other hand has turned the mark into a sign of marginality, of dissidence, of savagery, of subjugation and of dispossession of any identity, a sign of social death. Nevertheless, there are corporal scripts which display and come to terms with their transgressive or even activist nature. By means of the tattoo the skin expresses itself; it revolts, it resists. Paralysed by a situation perceived as hostile, gruelling, disgraceful or in a context of suffering, the individual uses his body as an offensive instrument of enunciation, of refusal, but also of survival. The tattoo thus asserts itself as a skin of resistance, both a weapon and an armour.Keywords: body, skin, inked, tattoo, dissent, weapon, armour, self-protection, resistance. CORPO-DISSIDENTE, CORPO QUE SE DEFENDE   A tatuagem, uma "pele de Resistência”ResumoA marca corporal, da tatuagem para a marca de fogo, foi muito frequente na história como uma forma de estigmatizar as pessoas que perderam os direitos delas, excluídas da sociedade, infame por causa da sua situação, a religião ou os atos delas: escravos, detentos, criminosos, insociais, prostitutas, inimigos da fé, "nenhum-ariano" da ideologia Nazi. Enquanto nas sociedades primitivas, a marca inscrita no corpo acompanha seus ritos tornando-o parte da comunidade, por outro lado, a cultura ocidental fez o oposto delas: um sinal de selvageria, de escravização e de desapropriação de toda a identidade, um indicio de morte social. Não obstante, algumas escrituras corporais reivindicam seu caráter transgressivo e até mesmo o que é ativista. Pela tatuagem, o corpo, a pele leva a palavra, enfrenta e usa contra, escorre e resiste. Paralisado por uma situação hostil e exaustiva, indigna, em um contexto de sofrimento, o indivíduo faz do seu corpo um lugar ofensivo de enunciar, um lugar de negação, mas também de sobrevivência. Então a tatuagem confirma ela mesma como uma pele de resistência, ao mesmo tempo arma e armadura.Palavras-chave: corpo, pele, escritura, tatuagem, dissidência, arma, armadura, autoproteção, resistência.CORPS-DISSIDENT, CORPS-DEFENDANT  Le tatouage, une "peau de résistance”Résumé La marque corporelle, du tatouage à la flétrissure, a très souvent été utilisée historiquement comme une manière de stigmatiser les personnes déchues de leurs droits, exclues de la société, infâmes par leurs situations, leurs religions ou leurs actes : esclaves, détenus, criminels, asociaux, prostituées, ennemis de la foi, « non-aryens » de l’idéologie nazie. Si dans les sociétés dites primitives la marque inscrite sur le corps du sujet accompagne ses rites de passage en l’incluant dans la communauté, la culture occidentale en a fait à l’inverse un signe de sauvagerie, d’asservissement et de dépossession de toute identité, un signe de mort sociale. Néanmoins, il existe des écritures corporelles qui assument et affichent leur caractère transgressif voire activiste. Par le tatouage, le corps, la peau prend la parole, fait face et jette à la face, se révolte, résiste. Paralysé par une situation hostile, éprouvante, indigne, dans un contexte de souffrance, l’individu fait de son corps un lieu d’énonciation offensif, un lieu de refus mais aussi de survie. Le tatouage s’affirme alors comme une peau de résistance, à la fois arme et armure.Mots clé: corps, peau, écriture, tatouage, dissidence, arme, armure, autoprotection, résistance.
format Artículo (Article)
author Viguier, Emma
author_facet Viguier, Emma
author_sort Viguier, Emma
title Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
title_short Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
title_full Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
title_fullStr Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
title_full_unstemmed Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
title_sort cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia”
publisher Revista Corpo-grafías, Estudios críticos de y desde los cuerpos
publishDate 2017
url http://hdl.handle.net/11349/18283
_version_ 1712443800537792512
spelling ir-11349-182832019-09-19T21:25:59Z Cuerpo-disidente, cuerpo-que se defiende el tatuaje, una “piel de resistencia” Dissident-body, defending-body The tattoo, a "skin for resistance” Viguier, Emma body skin inked tattoo dissent weapon armour self-protection resistance cuerpo piel escritura tatuaje disidencia arma armadura autoprotección resistencia ResumenLa marca corporal, del tatuaje a la marca de fuego, fue utilizada muy a menudo en la historia como una manera de estigmatizar a las personas que perdían sus derechos, excluidas de la sociedad, infames a causa de su situación, su religión o sus actos: esclavos, detenidos, criminales, asociales, prostitutas, enemigos de la fe, “no-arios” de la ideología nazi. Sí, en las sociedades dichas primitivas, la marca inscrita sobre el cuerpo del sujeto acompaña sus ritos de paso incluyéndolo en la comunidad, por su parte, la cultura occidental hizo de ella todo lo contrario: un signo de salvajismo, de avasallamiento y de desposesión de toda identidad, un signo de muerte social. No obstante, existen escrituras corporales que asumen y reivindican su carácter transgresivo e incluso activista. A través del tatuaje, el cuerpo, la piel toma la palabra, encara y echa en cara, se rebela, resiste. Paralizado por una situación hostil y agotadora, indigna, en un contexto de sufrimiento, el individuo hace de su cuerpo un lugar ofensivo de enunciación, un lugar de negación pero también de supervivencia. El tatuaje se confirma entonces como una piel de resistencia, a la vez arma y armadura.Palabras clave: cuerpo, piel, escritura, tatuaje, disidencia, arma, armadura, autoprotección, resistencia.DISSIDENT-BODY, DEFENDING-BODY   The tattoo, a "skin for resistance”AbstractCorporal marks, from the tattoo to the withering, have been used throughout history as a means to stigmatize people, to deprive them of their rights and to exclude them from society. The basis of such treatment in the past has related, and continues to relate, to one’s situation, religion or act: the slave, prisoner, criminal, social misfit, prostitute, enemy of the faith, "non-aryan" of the Nazi ideology. In so-called primitive societies the mark inscribed on the body of the subject comes with its rites of passage, an initiation into a community. Western culture on the other hand has turned the mark into a sign of marginality, of dissidence, of savagery, of subjugation and of dispossession of any identity, a sign of social death. Nevertheless, there are corporal scripts which display and come to terms with their transgressive or even activist nature. By means of the tattoo the skin expresses itself; it revolts, it resists. Paralysed by a situation perceived as hostile, gruelling, disgraceful or in a context of suffering, the individual uses his body as an offensive instrument of enunciation, of refusal, but also of survival. The tattoo thus asserts itself as a skin of resistance, both a weapon and an armour.Keywords: body, skin, inked, tattoo, dissent, weapon, armour, self-protection, resistance. CORPO-DISSIDENTE, CORPO QUE SE DEFENDE   A tatuagem, uma "pele de Resistência”ResumoA marca corporal, da tatuagem para a marca de fogo, foi muito frequente na história como uma forma de estigmatizar as pessoas que perderam os direitos delas, excluídas da sociedade, infame por causa da sua situação, a religião ou os atos delas: escravos, detentos, criminosos, insociais, prostitutas, inimigos da fé, "nenhum-ariano" da ideologia Nazi. Enquanto nas sociedades primitivas, a marca inscrita no corpo acompanha seus ritos tornando-o parte da comunidade, por outro lado, a cultura ocidental fez o oposto delas: um sinal de selvageria, de escravização e de desapropriação de toda a identidade, um indicio de morte social. Não obstante, algumas escrituras corporais reivindicam seu caráter transgressivo e até mesmo o que é ativista. Pela tatuagem, o corpo, a pele leva a palavra, enfrenta e usa contra, escorre e resiste. Paralisado por uma situação hostil e exaustiva, indigna, em um contexto de sofrimento, o indivíduo faz do seu corpo um lugar ofensivo de enunciar, um lugar de negação, mas também de sobrevivência. Então a tatuagem confirma ela mesma como uma pele de resistência, ao mesmo tempo arma e armadura.Palavras-chave: corpo, pele, escritura, tatuagem, dissidência, arma, armadura, autoproteção, resistência.CORPS-DISSIDENT, CORPS-DEFENDANT  Le tatouage, une "peau de résistance”Résumé La marque corporelle, du tatouage à la flétrissure, a très souvent été utilisée historiquement comme une manière de stigmatiser les personnes déchues de leurs droits, exclues de la société, infâmes par leurs situations, leurs religions ou leurs actes : esclaves, détenus, criminels, asociaux, prostituées, ennemis de la foi, « non-aryens » de l’idéologie nazie. Si dans les sociétés dites primitives la marque inscrite sur le corps du sujet accompagne ses rites de passage en l’incluant dans la communauté, la culture occidentale en a fait à l’inverse un signe de sauvagerie, d’asservissement et de dépossession de toute identité, un signe de mort sociale. Néanmoins, il existe des écritures corporelles qui assument et affichent leur caractère transgressif voire activiste. Par le tatouage, le corps, la peau prend la parole, fait face et jette à la face, se révolte, résiste. Paralysé par une situation hostile, éprouvante, indigne, dans un contexte de souffrance, l’individu fait de son corps un lieu d’énonciation offensif, un lieu de refus mais aussi de survie. Le tatouage s’affirme alors comme une peau de résistance, à la fois arme et armure.Mots clé: corps, peau, écriture, tatouage, dissidence, arme, armure, autoprotection, résistance. Corporal marks, from the tattoo to the withering, have been used throughout history as a means to stigmatize people, to deprive them of their rights and to exclude them from society. The basis of such treatment in the past has related, and continues to relate, to one’s situation, religion or act: the slave, prisoner, criminal, social misfit, prostitute, enemy of the faith, "non-aryan" of the Nazi ideology. In so-called primitive societies the mark inscribed on the body of the subject comes with its rites of passage, an initiation into a community. Western culture on the other hand has turned the mark into a sign of marginality, of dissidence, of savagery, of subjugation and of dispossession of any identity, a sign of social death. Nevertheless, there are corporal scripts which display and come to terms with their transgressive or even activist nature. By means of the tattoo the skin expresses itself; it revolts, it resists. Paralysed by a situation perceived as hostile, gruelling, disgraceful or in a context of suffering, the individual uses his body as an offensive instrument of enunciation, of refusal, but also of survival. The tattoo thus asserts itself as a skin of resistance, both a weapon and an armour. 2017-08-15 2019-09-19T21:25:59Z 2019-09-19T21:25:59Z info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/CORPO/article/view/12403 10.14483/cp.v3i3.12403 http://hdl.handle.net/11349/18283 spa https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/CORPO/article/view/12403/12981 https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/CORPO/article/view/12403/13042 Derechos de autor 2017 Revista Corpo-grafías, Estudios críticos de y desde los cuerpos application/pdf text/html Revista Corpo-grafías, Estudios críticos de y desde los cuerpos Revista Corpo-grafías, Estudios críticos de y desde los cuerpos; Vol. 3 Núm. 3 (2016): Corpografias 2016; 14-29 2590-9398 2390-0288 10.14483/cp.v3i3
score 12,131701