Saltar al contenido
logo CCB

Metabuscador

  • La comunicación es traducción,...
  • Existencias
  • Citar
  • Enviar este por Correo electrónico
  • Exportar Registro
    • Exportar a RefWorks
    • Exportar a EndNoteWeb
    • Exportar a EndNote
Imagen de Portada
Código QR

La comunicación es traducción, o, cómo evitar la brecha

23 páginas

Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Conway, Kyle
Formato: Artículo (Article)
Lenguaje:Español (Spanish)
Publicado: Universidad de La Sabana 2017
Materias:
Estudios culturales
Estudios de traducción
Stuart Hall
Charles Peirce
Semiótica materialista
Invención retórica
Cultural studies
translation studies
rhetorical invention
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10818/31078
  • Existencias
  • Descripción
  • Ejemplares similares
  • Vista Equipo

Internet

http://hdl.handle.net/10818/31078

Ejemplares similares

  • El signo paisaje cultural desde los horizontes de la antropología semiótica
    por: Cárdenas Támara, Felipe
    Publicado: (2018)
  • José Ángel Valente: Poética, Poema en Prosa y traducción / José Ángel Valente: Poetics, prose poem and translation
    por: Herreño Contreras, Yomaira Angélica
    Publicado: (2011)
  • The cultural landscape sign from the horizons of semiotic anthropology
    por: Cárdenas Támara, Felipe
    Publicado: (2018)
  • La traducción de textos académicos, una labor responsable en ascenso
    por: Restrepo Pabón, Santiago
    Publicado: (2013)
  • Theoretical Approaches to the Soundscapes of Miyasaki’s ‘Kiki’s Delivery Service’ Dubs = Aproximaciones teóricas a las bandas sonoras de los doblajes de ‘El servicio de entregas de Kiki’ de Hayao Miyasaki
    por: Montoya Rodriguez, Daniela
    Publicado: (2019)
Cargando...
Síganos en redes:
Facebook Twitter YouTube Flickr Linkedin
Atención al cliente

Sedes y horarios  -  Chat  -  Escribanos  -  Preguntas frecuentes  -  Llámenos: (571) 383 0330 | #353 | Virtual

 

Términos y condiciones

Cámara de Comercio de Bogotá - Todos los derechos reservados