La circulation des sciences humaines et sociales en traduction : enjeux et obstacles à l'heure de la globalisation
A diferencia de la literatura, que está fuertemente vinculada al lenguaje y la nación y ayudó a construir una identidad cultural, la ciencia no esperó a que la globalización reclamara su carácter transnacional y tiende a adoptar un lenguaje más común o menos formalizado, el inglés sirve como idioma...
Autor Principal: | Sapiro, Gisèle |
---|---|
Formato: | Contribución a periódico (Contribution To Periodical) |
Lenguaje: | Inglés (English) |
Publicado: |
Editorial Universidad del Rosario
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://repository.urosario.edu.co/handle/10336/20663 |
Ejemplares similares
-
Da comunicação científica à divulgação : From scientific communication to popularization
por: Ribeiro Pinheiro, Lena Vania, et al.
Publicado: (2018) -
Plurilingüismo-Multilingüismo. Sobre el Coloquio Internacional "Construir modelos multilingües/plurilingües para la producción, difusión y enseñanza de los conocimientos"
por: Luque, Claudia
Publicado: (2018) -
Editorial : las ciencias naturales y su difusión
por: Martínez-Agüero, María
Publicado: (2019) -
Tendencia Editorial UR Número 18
por: Editorial Universidad del Rosario
Publicado: (2019) -
Conhecimiento livre e aberto
por: Pretto, Nelson
Publicado: (2015)